Lösung zur T2-Fanmission Garretts junge Jahre II
T2 Fan mission walkthru for Garrett's young years II
2/2: Feuerprobe
2/2: Ordeal (1360)
Stadttor / City Gate (23)
Was ist hier geschehen? Sieht alles so anders aus! Hier spukt es gewaltig, also beeile Dich und
bring diesen verdammten Bannstab an seinen Platz zurück!
Vor Dir liegt Tim, er hat es nicht mehr geschafft, die Stadt zu verlassen. Nimm den Schlüssel,
lies seine Botschaft und vergiß seinen Geldbeutel (23) nicht. Du erhältst nun den Auftrag, ein
paar Überlebende zu befreien. Und nun schau, was Du noch so findest, bevor Du den Tempel
aufsuchst.
What has happend here? Looks pretty different! It has become a creepy place,
so hurry up and put that damned magic staff back where you found it!
This is Tim's corpse, he couldn't make it to flee thru the city gate. Take that key, read the scroll
and don't forget his purse (23). Now you have a new objective to free some survivers. But first
look around for some loot before you head to the Hammer temple.
Bar Jorge-Laterne / Bar Jorge Latern (50)
In der übel zugerichteten Bar "Zur Jorge-Laterne" steht neben der leeren Kasse eine Weinflasche
(10) und liegen Münzen (20), des weiteren noch Münzen (20) neben Richards Leiche.
The bar "Jorge Laterne" looks really bad. Near the cash box you find a bottle
of fine wine (10), some coins (20) and, near Richard's corpse, other coins (20).
Stadtwache / City Watch (0)
Auch die Stadtwache ist verwüstet, hier hat niemand überlebt. Lies das Buch des Sheriffs und
entnehme ihm die Ereignisse der letzten Tage. Öffne das Schließfach und greife Dir noch den
Heiltrank. Sonst kannst Du hier nichts mehr tun.
Im Rathaus findet sich eine Notiz der toten Stadtarchivarin Ute - wirklich kein Wunder, daß es hier
spukt!
The city watch is devastated, nobody did survive. Read the Sheriff's diary
and find out what happened during the last days. Open the locker and take out a healing potion.
That's all you can do here.
In the city hall you can read the last lines of the dead archivist Ute - no wonder the spooks are
restless around here!
Garten 2 / Garden 2 (197)
Gehe zum Ende des Gartens und erklettere wieder die Plattform am letzen Haus. Gehe hinein und
schieße Deinen Seilpfeil in die Dachschräge. Klettere hinauf und nimm 12 Wasserpfeile und 3
Leuchtstäbe an Dich. Auf dem Bett liegen weitere 18 Wasserpfeile. Auf dem Klo liegt ein
heruntergefallenes Halsband (125) und am Weinkeller noch eine Weinflasche (10).
In dem Durchgangshaus liegen hinter dem umgefallenen Regal noch Münzen (12) und ein Silbernugget
(50)
In den ...
Now go to the end of that garden and climb on the platform of the last house
again. Go in and use your rope arrow to reach the attic, there you can pick up 12 water arrows and
3 flares. On the bed there are 18 more water arrows. In the rest room's floor you find jewelry
(125) and near the wine cellar a fine wine (10).
In the house you went thru you find a silver coin stack (12) and a silver nugget (50) behind the
tumbled over shelf..
In the ...
Gassen / Lanes (495)
... nichts als (Un-)Tote! Maurice und Vera können mit Geldbeutel (25) und Reif (350) nichts mehr
anfangen.
In der Straße, die zum Haus Deiner Cousinen führt, liegt der tote Willi, daneben sein Geld (100).
In der schmalen Gasse am alten Wachturm liegt eine Maske (20) herum.
Im Fenster des Kinderzimmers liegt eine Nachricht: Alwine und Annika sind in Sicherheit, der
Auftrag, sie ausfindig zu machen, hat sich erledigt.
... nothing but (un)deads! Maurice and Vera know they can't take their purse
(25) and their jewelry (350) with them, but you can.
In the street which leads to your cousin's house lies Willi, beside him his money (100). In the
narrow lane near the old watch tower lies a mask (20).
In the children's room window you find a message: Alwine und Annika could make a getaway -
done.
Kloster / Monastery (50)
Das Klostertor ist aus den Angeln, Du kannst folglich ohne Kletterei aufs Hammeriten-Gelände. Was
ist hier geschehen, wo sind die vielen Hammeriten? Sie leisten dem Spuk noch tapferen Widerstand.
Im Tempel liegen noch 2 goldene Kerzenhalter (50) auf dem Boden. Die verstörte Novizin am Altar hat
eine Weihwasserflasche am Gurt. Heil- und Weihwasserbrunnen sind zum Glück noch intakt, nutze sie.
Gehe nun ins Kellergewölbe, wie vorher entweder durch das rückwärtige Tempelbanner oder die
Bücherei. Die Geheimtür zum zentralen Raum mit dem Podest steht offen, gehe hinein und lege den
Bannstab wieder aufs Podest: Ja, das war's!
Stelle nun sicher, daß alle Untoten im Bereich des Klosters und der angrenzenden Straße unschädlich
gemacht sind und keinen der Überlebenden mehr gefährden können! Gehe dann in die Bücherei. Mit Tims
Schlüssel kannst Du nun die Metalltür öffnen. Die Überlebenden kommen heraus, folge ihnen. Im Haus
des älteren Ehepaars öffnet einer der Überlebenden eine Schrank-Geheimtüre, mit der die Leute die
Stadt verlassen. Gehe auch Du mit ihnen, wenn Du alle Aufträge erledigt hast.
Das ...
The monastery's gate is taken off its hinges, so you can enter the ground
easily. What happened here, and where are all the hammerites? The monks still fight brave against
the undead. On the temple's floor you find 2 golden candle sticks (50). The scared novice carries a
holy water potion at her belt. The healing- and holy water fonts are still functioning properly, so
use it.
Now go down in the cellar as you used to do it before. The secret door to the central room stays
open, go in and put the magic staff back on the pedestal. That should do it.
Now ensure that every undead on the monastery's ground and in the nearby streets has been
eliminated, so that no one can harm the survivers. Then go in the library and open the locked door
with Tim's key. The survivers will run out of there, just follow them. In the house of the elder
couple one of the survivers opens a secret door that leads out of the town. In case all the other
objectives are checked follow them.
There is no need to enter the ...
verlassene Stadtviertel / Abandonned Quarter (545)
... brauchst Du nur im Modus Hart/Experte betreten, denn die in der Stadt gefundenen Wertsachen
reichen für den Normal-Modus aus. Klettere wieder ins OG der Ruine und springe ins Gelände, wo sich
nun Spukgestalten herumtreiben. Links vom alten Wachturm liegt Ober-Dieb Marcus tot am Boden, es
hat ihn anscheinend beim Ausgraben seines persönlichen Schatzes erwischt. Raffe alles (545) an Dich
und begebe Dich wieder in die Kellerräume. Darin ist nichts mehr zu holen, nur Marcus' Tagebuch
gibt Auskunft über die letzten Geschehnisse. Du kannst dem unterirdischen Tunnelsystem wieder auf
dem alten Weg entfliehen. Gehe dann zu dem Durchschlupf, durch den die Überlebenden gingen - die
Mission ist erfüllt!
... again if you play on level normal, because every loot you need is hidden
in the town. Otherwise climb thru the ruin and jump into the area again, which is now occupied by
skeleton haunts. On the left side of the old watch tower you see the corpse of thief commander
Marcus, who apparently was killed while trying to recover his personal treasure. Take it all (545)
and then jump into the cellars. There is nothing left but the thief's diary, but your old root is
still open. Go to the exit, which was opened by the survivers and the mission is finished!